Something about me...
Ein wenig über mich...

This is me 1990 (JPG, 5.5KB) This is me 2005 (JPG, 23KB) Playing the guitar 2005 (JPG, 27KB)

The first pic is an older picture of me scanned from my driver's license. The next two were taken in July 2005. Das erste ist ein älters Bild von mir, welches ich aus meinem Führerschein gescannt habe. Die nächsten beiden wurden im Juli 2005 aufgenommen.



Clip (GIF, 2.3KB)



Clip (GIF, 2.3KB)
I was born on the 20th of July in 1972 in Schwerte. Ich wurde am 20. Juli 1972 in Schwerte geboren.
I live in Dortmund since then. Ich lebe seitdem in Dortmund.
From 1982 to 1992 i visited the Goethe-Gymnasium in Dortmund. I got my general qualification for university entrance there. My specialized courses were Mathmatics and Chemistry. Von 1982 bis 1992 besuchte ich das Goethe-Gymnasium in Dortmund. Dort erarbeitete ich mein Abitur. Ich belegte die Leistungskurse Mathematik und Chemie.
I had to serve the german army in 1992/1993. First i was based at the 7. LAR/1 in Goslar for basic training and then i was assigned to the 6. FlaRak/31 in Dörverden (near Bremen) as communications operator. Ich wurde 1992/1993 zur Bundeswehr eingezogen. Zunächst absolvierte ich die Grundausbildung beim 7. LAR/1 in Goslar, danach kam ich in meine Stammeinheit, der 6. FlaRak/31 in Dörverden (bei Bremen) als Fernmelder.
From Oct/1993 till end of 2004 i was studying electrical engineering at the University of Dortmund. Von Okt/1993 bis Ende 2004 studierte ich Elektrotechnik an der Universität in Dortmund.
From 1996 to 2002 i was an editor of the 'KLEMME' which is the student's newspaper of the subject section electrical engineering., which is actually only available in german language.
Greetings to the KLEMME-team !! :)
Von 1996 bis 2002 war ich Redakteur unserer Fachschafts-Zeitung, der 'KLEMME', welche momentan nur in deutscher Sprache vorliegt.
Grüße an das KLEMME-team !! :)
From 1998 to 2003 i did system-administrator jobs at the students representatives of electrical engineering, too. Seit 1998 bis 2003 war ich auch Systemadministrator bei der Fachschaft Elektrotechnik
From Nov/1999 to Oct/2002 i worked as system-administrator at the didactics of computer-science of the university of Dortmund Von Nov/1999 bis Okt/2002 arbeitete ich als Systemadministrator bei der Didaktik der Informatik an der Uni-Dortmund
In the end of 2000 i started developing a system monitoring software kit called HotSaNIC for linux, BSD and other unix based servers. Seit Ende 2000 arbeitete ich an einer Systemmonitor-Software namens HotSaNIC für linux, BSD und andere unixbasierten Server.
From november 2002 to the end of 2004 i worked as system-administrator at the Department of Computer Science 12 at the university of Dortmund Von November 2002 bis Ende 2004 arbeitete ich als Systemadministrator am Lehrstuhl 12 der Informatik an der Uni-Dortmund
Since July 2004 together with a friend of mine i develop a watchdog hardware based on Atmel's AVR microcontrollers. Project details will be published when the project is in production state. Seit Juli 2004 entwickle ich mit einem Freund eine Watchdog-Hardware die auf Atmel's AVR Mikrokontrollern basiert. Details werden veröffentlicht, wenn das Projekt in Serie produziert werden kann.
In 2005 i worked for a small company traffic engineering. I developed a test automation system for pneumatic train door control-systems. Im Jahre 2005 arbeitete ich für einen mittelständischen Betrieb welcher im Bereich Verkehrstechnik tätig ist. Ich entwickelte ein Testautomatisierungsgerät für Steuergeräte pneumatisch betriebener Zugtüren.
In the end of 2005 i resumed my study at the Fachhochschule Dortmund in the subject of electrical engineering, i set my specilalization into building-automation, sensor technology and control engineering, as well as microcontroller operated systems / embedded systems. Ende 2005 nahm ich mein Studium wieder auf an der Fachhochschule Dortmund im Bereich Elektrotchnik, meine Spezialigebiete sind Gebäudeautomatisierung, Sensorik, Regelungstechnik, sowie mikrocontrollerbetriebene Systeme / eingebettete Systeme.
In the end of summer 2007 i passed my engineer thesis about a rapid prototyping board which i developed. It contains a microcontroller (AT Mega2561), a CPLD (XC95144XL) as well as some peripheral interfaces like USB (FTDI), RS232 and Ethernet (ENC28J60). Details can be taken from my abstract (written in TeX, german only) - further details of my work as well as a small example implementation will follow. Ende des Sommers 2007 bestand ich meine Ingenieurarbeit über eine Prototypenentwicklungsplatine welche ich entwickelt habe. Sie beinhaltet einen Mikrocontroller (AT Mega2561), einen CPLD (XC95144XL) sowie einige Schnittstellen wie USB (FTDI), RS232 und Ethernet (ENC28J60). Details können meiner Ausarbeitung (geschrieben in TeX, nur Deutsch) entnommen werden - weitere Details über meine Arbeit sowie eine kleine Beispielimplementation werden noch folgen.
I am online since the 17th of October in 1996 using PRIMA e.V. - an "internet-association" in Dortmund. Ich bin seit dem 17. Oktober 1996 "online" über PRIMA e.V. - ein "Internet-Verein" in Dortmund.
From 1996 to 2002 you could have usually met me on the IRC, as a channel-operator on #dortmund as |Vincent|, now i retrenched to a private server. Zwischen 1996 und 2002 konnte man mich normalerweise im IRC als Operator auf #dortmund unter dem Namen |Vincent| treffen, mittlerweile habe ich mich auf einen privaten server zurueckgezogen.
I'm using ICQ now (well, it took my friends a bit to convince me, and there was no console-client for linux available for a long time...) - you can find my UIN in the keys&codes section. Ich benutze jetzt auch ICQ (gut, meine Freunde brauchten eine ganze Weile, mich zu ueberzeugen, ausserdem gab es derzeit noch keinen vernuenftigen console-cleint fuer Linux...) - mein UIN ist auf der keys&codes Seite zu finden.

What I like:

Was ich mag:
Developing with microcontrollers - hardware with Eagle, software in C. Entwickeln mit Mikrocontrollern - hardware mit Eagle, software in C.
programming in PERL ! :)
To be honest i really like scripting in other languages and plain bash, too. But PERL is faster ;D
in PERL Programmieren ! :)
Um ehrlich zu sein mag ich auch das Scripten in anderen Sprachen und purer bash. Aber PERL ist schneller ;D
sleeping long :) lange ausschlafen :)
maintaining linux-systems :) Linux-Systeme aufrechterhalten :)
watching TV - update: not anymore, since there's too much american RUBBISH that infiltrates us... and it seems to grow on and on. Kids start loose their interest in outdoor activities and our society gets more and more stupid. :(
Anyway, i used to watch stuff like that:
sitcoms: Ellen, Married with children, MASH, Cheers, Sledge hammer, Home improvement, Leave it to Beaver, Parker Lewis, ...
serials: Startrek (TNG, DS9), Bev. Hills 90210, Remington Steele, Murder she wrote, ...
movies: everything by Monty Python (esp. flying circus), or Quentin Tarantino (esp. pulp fiction), Forrest Gump, Apollo 13, Terminator, Silence of the Lambs, Startrek I-VIII , ...
talkshows: Jay Lenno, Dave Letterman, Juergen Fliege, Arabella ...
german stuff: Samstag Nacht, Wie bitte
Fernsehen - Ergänzung: Nich mehr wirklich, weil uns die Amis immer mehr mit ihrem MÜLL überrennen... und es wird nicht besser. Kinder verlieren dadurch ihr Interesse an Freizeitaktivitäten und unsere Gesellschaft verdummt immer mehr. :(
Früher hab ich Sachen wie diese hier geschaut:
Sitcoms: Ellen, Eine schrecklich nette Familie, MASH, Cheers, Sledge Hammer, Der Heimwerker, Lieber Biber, Parker Lewis, ...
Serien: Startrek (TNG, DS9), Bev. Hills 90210, Remington Steele, Mord ist ihr Hobby, ...
Filme: alles von Monty Python (speziell: "flying circus"), und Quentin Tarantino (speziell: "pulp fiction"), Forrest Gump, Apollo 13, Terminator, Das Schweigen der Lämmer, Startrek I-VIII , ...
Talkshows: Jay Lenno, Dave Letterman, Juergen Fliege, Arabella ...
deutsche Sachen: Samstag Nacht, Wie bitte
beer - i have got a collection of about 750 different beer bottles , empty of course Bier - Ich hab e eine Sammlung von ungefähr 750 verschiedenen Bierflaschen, natürlich leer
mountain biking , not too extreme - just for fun mountain biking , nicht zu extrem - nur Spasseshalber
web-surfing and everlasting IRC-chats ( I hate my telephone-bill )
*snip* At this point i'd like to greet all #dortmund @s and guests ! *snip*
web-surfen und ewige IRC-chats ( Ich hasse meine telefonrechnung )
*schnipp* An dieser Stelle möchte ich alle #dortmund @s und Gäste grüßen ! *snip*
everyone who likes me :o) Jeden der mich auch mag :o)

What I don't like:

Was ich nicht mag:
the german shops' closing times ... (though they improved a bit ...) Die deutschen Ladenschlußzeiten ... (obwohl sich das ein wenig gebessert hat ...)
the phone-bills i recieve from the german TELECOM ... Die Telefonrechnungen, die ich von der deutschen Telekom erhalte ...
World War II and related events ... Den 2. Weltkrieg und damit verbundene Ereignisse ...
The nazi-ism in the current (2003) US-Government. They are nothing more than a mad bunch of war mongers ... Das Nazitum der derzeitigen (2003) US-Regierung. Die sind nichts weiter als eine verrueckte Meute von Kriegstreibern ...
my former english-teacher, Mrs T. - she gave me bad grades :( meine ehemalige Englischlehrerin, Frau T. - sie hat mir schlechte Noten gegeben :(
neighbours who don't allow kids to play in our street and always accuse them though they did nothing wrong.
YES I MEAN YOU MRS. C. !!!
Nachbarn die es Kindern nicht erlauben in unserer Straße zu spielen und sie dauernd beschuldigen, obwohl sie gar nichts angestellt haben.
JA, ICH MEINE SIE, FRAU C. !!!
people who claim that our street is no dedicated play-zone and chase kids away and yell at them - but these people park their cars in the same street which is NOT a dedicated parking-zone either !
Whoops, i guess that would be exactly the same person as above ...
Leute, die behaupten daß unsere Straße keine Spielstraße sei und Kinder verjagen und sie anschreien, - aber diese Leute parken ihre Autos in derselben Straße, welche aber genauso KEIN ausgewiesener Parkplatz ist !
Huch, ich glaube das ist dieselbe Person wie oben ...
prejudices against whatever Vorurteile gegenueber was auch immer
people who want to restrict the freedom of opinion Leute die die Meinungsfreiheit einschränken wollen